• image description
  • image description
  • image description
  • image description
  • image description
Скоро

Участвуй в конкурсе письменного перевода

Приглашаем учащихся 9-11 классов общеобразовательных школ и учреждений среднего профессионального образования принять участие в ежегодном Всероссийском конкурсе письменного перевода!

Конкурс перевода проводится кафедрой иностранных языков в профессиональной коммуникации (ИЯПК) совместно с Институтом развития непрерывного образования ФГБОУ ВО «Казанский национальный исследовательский технологический университет»

Итоги Всероссийского конкурса письменного перевода среди учащихся образовательных школ и среднего профессионального образования 2023 г.

22 ноября Кафедра Иностранных языков в Профессиональной Коммуникации провела Всероссийский конкурс переводов для школьников в рамках профориентации и всестороннего развития знаний иностранных языков у учащихся общеобразовательных школ и средне-профессиональных учреждений.

ПОДВЕДЕНЫ ИТОГИ КОНКУРСА!

Список победителей cекция английского языка:

1 место: - Хрунина Дарья Сергеевна, КТК ФГБОУ ВО «КНИТУ», учитель Фазулзянова Гузель Фаридовна
- Фарходзада Камилабону, ФГБОУ ВО «КНИТУ» (КАИ) СПО ВИКТЗИ КИТ, учитель Кузнецова Ольга Владимировна
- Зантимиров Карим Раилевич, ФГБОУ ВО «КНИТУ» (КАИ) СПО ВИКТЗИ КИТ, учитель Кузнецова Ольга Владимировна
- Рустамова Оксана Николаевна, КТК ФГБОУ ВО «КНИТУ», учитель Сабирзянова Гульназ Шамиловна
2 место: - Хамзина Миляуша Айдаровна, ФГБОУ ВО «КНИТУ» (КАИ) СПО ВИКТЗИ КИТ, учитель Антонова Любовь Владимировна
- Талыпов Адель Тагирович, ФГБОУ ВО «КНИТУ» (КАИ) СПО ВИКТЗИ КИТ, учитель Антонова Любовь Владимировна
- Фомин Эмиль Алексеевич, ФГБОУ ВО «КНИТУ» (КАИ) СПО ВИКТЗИ КИТ, учитель Кузнецова Ольга Владимировна
- Шебашова Вероника Серегеевна, КТК ФГБОУ ВО «КНИТУ», учитель Фасхутдинова Галия Рауфовна
- Хайруллин Марсель Радикович, ФГБОУ ВО «КНИТУ» (КАИ) СПО ВИКТЗИ КИТ, учитель Кузнецова Ольга Владимировна
- Гарифуллин Имран Ильшатович, ФГБОУ ВО «КНИТУ» (КАИ) СПО ВИКТЗИ КИТ, учитель Кузнецова Ольга Владимировна
- Перевалова Элина Сергеевна, КТК ФГБОУ ВО «КНИТУ», учитель Сабирзянова Гульназ Шамиловна
3 место - Киргинцева Дарья Сергеевна, КТК ФГБОУ ВО «КНИТУ», учитель Сабирзянова Гульназ Шамиловна
- Белова Милана Анатольевна, КТК ФГБОУ ВО «КНИТУ», учитель Сабирзянова Гульназ Шамиловна
- Гильманова Азиза Маратовна, ФГБОУ ВО «КНИТУ» (КАИ) СПО ВИКТЗИ КИТ, учитель Кузнецова Ольга Владимировна
- Хасанова Виктория Руслановна, КТК ФГБОУ ВО «КНИТУ», учитель Фасхутдинова Галия Рауфовна
- Мустафина Зилия Руслановна, ФГБОУ ВО «КНИТУ» (КАИ) СПО ВИКТЗИ КИТ, учитель Кузнецова Ольга Владимировна
- Халимуллин Марат Дамирович, Гимназия №9, учитель Васильева Камилла Станиславовна

Список победителей секция французского языка:

Специализированная школа МБОУ Гимназия №9
1 место: - Игонина Анна, учитель Сабирзянова С.Е.
2 место: - Абрамов Кирилл, учитель Шайогзамова З.И
- Фалахова Диляра, учитель Шайогзамова З.И
3 место: - Мухаметзянова Рената, учитель Сабирзянова С.Е..
- Ильина Ульяна, учитель Сабирзянова С.Е.
- Саламатова Азалия, учитель Кашафова В.С.
- Галиахметова Диляра, учитель Кашафова В.С.
- Романов Александр, учитель Бахтиярова С.Е.
- Маралыгина Алиса, учитель Бахтиярова С.Е.
- Мурадымов Тимур, учитель Бахтиярова С.Е.
Специализированная школа МБОУ Школа №33
1 место: - Шайморданова Эмилия, учитель Самигуллина Г.А.
2 место: - Сайфутдинова Амира, учитель Самигуллина Г.А.
- Лямина Полина, учитель Самигуллина Г.А.
- Поспелова Варвара, учитель Самигуллина Г.А.
3 место: - Гарипова Лилия, учитель Скворцова Р.А.
Пошаговый алгоритм работы с сайтом конкурса Начни прямо сейчас!
  • регистрация

    Изучение материалов сайта.

    Прежде чем приступить к работе с личным разделом, рекомендуем познакомиться с положениями конкурса письменного перевода, для этого вверху сайта нужно нажать ссылку «О конкурсе». Внимательно изучив положение о конкурсе, а именно сроки проведения и аудиторию участников (возраст и учебные заведения), можно приступить к созданию собственного раздела сайта.

    Для этого все в том же меню сайта, нужно нажать ссылку «Регистрация». В результате загрузится форма анкеты, которую необходимо заполнить.

    Постарайтесь правильно ввести все свои данные. Сайт поможет Вам вводить данные в нужном формате, при необходимости следуйте инструкциям и замечаниям по исправлению неверного ввода данных. Важными элементами ввода являются «Номер мобильного телефона», так как ввиду его уникальности он используется в качестве логина к доступу в личный раздел сайта, а также «e-Mail», так как именно по нему будут отправляться сообщения сайта для оперативного взаимодействия.
    Конечно, не менее важными являются и другие данные анкеты, так как с их помощью будет заполняться сертификат участника и благодарственное письмо, будет не очень красиво, если в результате невнимательности, сертификат будет содержать опечатки в фамилии или имени.

  • личный кабинет

    Личный кабинет

    Если при регистрации все данные были введены правильно, после нажатия клавиши «Регистрация» Вы будете зарегистрированы на сайте конкурса письменного перевода. На e-Mail, который Вы указали при регистрации, будет отправлено письмо-подтверждение регистрации на нашем сайте.

    Теперь у Вас есть возможность пользоваться личным разделом сайта. Для этого вверху сайта необходимо ввести свой логин (он же номер телефона) и пароль, после чего нажать клавишу «Личный кабинет». Если данные введены верно, Вы попадете в личный кабинет, где сайт Вас поприветствует и предоставит функции работы с личным кабинетом.

    Если же войти в личный кабинет не получается, причём вы уверены, что вводите все правильно и попробовали уже много раз (при пяти неудачных попытках ввода аккаунт пользователя блокируется на сутки от взлома, и последующие попытки просто игнорируются), то нужно воспользоваться сервисом сайта «Напомнить пароль», который расположен там же, где и клавиша «Личный кабинет», при этом необходимо ввести в поле «логин» номер своего телефона. Если такой пользователь зарегистрирован, то на его e-Mail будет отправлено письмо с инструкцией по восстановлению пароля.

  • регистрация

    Участие в конкурсе

    После регистрации и свободного входа в личный кабинет, можно приступать к участию в первом этапе конкурса. На всякий случай, напоминаем, что сайт позволяет принять участие только в первом этапе конкурса, для участия во втором этапе необходимо будет непосредственное личное участие.

    Войдя в личный кабинет, вы увидите свои контактные данные и справа меню управления личным кабинетом. С его помощью Вы сможете изменить свои контактные данные, если вдруг заметите ошибки в них. В любой момент можно изменить пароль для входа в личный кабинет, особенно если использовали сервис «Напоминание пароля». И главное блюдо этого меню - «Конкурс перевода».

    По пункту «Конкурс перевода», Вам будет предложен выбор направления перевода, т.е. с какого из трёх языков: английского, немецкого или французского - Вы будете осуществлять перевод на русский. Обращаем Ваше внимание, что выбор производится один раз, в последующем изменить выбор нельзя, а участвовать сразу в нескольких направлениях ЗАПРЕЩЕНО.

    После выбора языка, с которого будет осуществляться перевод, сайт предоставит Вам текст на соответствующем языке и форму для ввода Вашего варианта перевода. Нужно в течение двух часов внести свой вариант текста в данную форму.

  • Ожидание результатов

    В течение двух часов, с момента выбора направления перевода, можно вносить и редактировать вариант перевода. По истечении двух часов ни редактировать, ни вносить текст будет нельзя.

    Далее организаторы будут проверять Ваши работы и оценивать их качество. После чего состоится второй этап конкурса. По завершении всех этапов, в личном кабинете на нашем сайте появится пункт меню, с помощью которого можно будет скачать сертификат участника и благодарственное письмо учителю участника конкурса.

    Удачной работы!

Принимайте участие в конкурсе и следите за новостями.

загрузка данных